Il soldato che hai schiaffeggiato ha aiutato la guerra più di ogni altro.
That soldier you slapped did more to win the war than any other private.
Se non altro abbiamo aiutato la famiglia Clay.
At least we did something for the Clay family.
Chiunque di noi in quelle circostanze avrebbe aiutato la contessa, come ha fatto il segretario.
Any one of us under those circumstances would help the Countess just as the secretary did.
Il conto per aver aiutato la ragazza comprendeva costole incrinate, naso rotto e un occhio che serviva a poco, ma a me bastava una pistola e il tempo di guarire.
The bill for helping the Indian girl... included kicked-in ribs, a broken nose... one eye mashed up pretty good... but all I needed was a gun and some time to heal.
Crede di aver aiutato la sua anima a salire in paradiso?
You believed you were releasing her soul to heaven?
Non sarà così che hai aiutato la Florida ad arrivare alle finali.
Now this cannot be how you helped Florida State to the regional finals.
Come hai aiutato la tua ragazza?
The way you helped your girl?
Sarebbe diventata ricca e famosa e avrebbe aiutato la sorella.
She'd get rich and famous and then help little sis.
Papandreu avrebbe vinto le elezioni se non avessi aiutato la Giunta a farlo prigioniero.
Papandreou wins that election if I don't help the junta take him prisoner.
Ha aiutato la fine del nostro matrimonio.
I think it helped end our marriage.
(PAPA') Dimmi La verità, ti ha aiutato La mamma?
Tell me the truth. Did Mommy do that painting for you?
Una volta hai aiutato la nostra famiglia.
Come on, you helped our family out once.
Purtroppo sembra che uno dei suoi amici abbia aiutato la sua magia con un oggetto appuntito.
Unfortunately it seems that one of your friends helped your magic along with a blunt instrument.
Beh, non ci crederai mai, ma ho aiutato la Macchia a fermare un maniaco omicida.
Well, you'll never believe it but I helped the Blur stop a homicidal maniac.
Sono lupi alfa... che hanno aiutato la razza umana a sopravvivere abbastanza a lungo... perche' diventasse civilizzata.
They're alpha wolves who helped the human race survive long enough to become civilised.
Spero di aver aiutato la causa con la tua "fiamma fasulla".
I hope I helped the cause with your faux beau.
Sei un'eroina... che ha aiutato la sua gente.
You are a hero who helped your people.
Penso che Joy abbia aiutato la Hogarth, ma non ne ho le prove.
Yeah, I think Joy helped Hogarth, but I can't prove it.
Ha aiutato... la signora Cutler a morire?
Did you help Mrs. Cutler die? - We're not here to arrest you.
Ha aiutato la polizia di New York a risolvere dei casi difficilissimi.
He's helped the NYPD crack their biggest cases.
E poi, quanto ti ha aiutato la polizia quando l'hai chiamata per me?
And besides, how helpful were the police when you called them on me?
Abbiamo aiutato la tua razza una volta.
We tried to help your kind once.
Ho aiutato la tua sorellina segregata ad allontanarsi dalla sua strana, abusiva, famiglia da brivido?
Did I help your shut-in kid sister get away from her weird, scary-ass squatter family?
Charlotte mi ha detto quanto abbia aiutato la vostra riconciliazione, dopo aver scoperto che David Clarke fosse suo padre.
Charlotte mentioned how helpful he was in bringing you two back together after she learned that David Clarke was her father.
Sono il pagamento per aver aiutato la regina a entrare nel castello.
Payment for helping the Queen break into her castle.
L'apparizione di Kitty in vita ha aiutato la mia causa e la telefonata al capitano Gregson ha assicurato il mio rilascio.
The appearance of a living Kitty did help my cause. And the phone call to Captain Gregson secured my release.
Mi hai detto che ti sei trovato un partner per replicare il rapporto che avevamo noi, che credevi avrebbe aiutato la tua ripresa.
You told me that you took on a partner because you wanted to replicate what you and I had. That you thought it helped with your recovery.
"Abele avrebbe aiutato la sua mamma a fare i lavori di casa durante il fine settimana.
"Abel would help his mommy do the housework on weekends.
Vorrei solo che avessi aiutato la mamma.
I just wish you'd helped Mom.
Qui c'è il nome dell'infermiera che ha aiutato la mamma a partorire.
The nurse who helped mum deliver in jail...
Scoprire della sua festa di fidanzamento di stasera non ha aiutato la situazione.
Finding out about her engagement party tonight did not help matters.
L'accordo di Dayton del 1995, che ha terminato questa guerra, prevedeva che un corpo di polizia internazionale, cioe' voi, avrebbe aiutato la transizione dalla guerra alla pace.
The 1995 Dayton Peace Accords ended this war... dictating that an international police task force... you, would smooth the transition from war to peace.
Ti siamo molto grati, Tate, per aver aiutato la mia famiglia, ma voglio che mi spieghi qui e adesso, cosa stavi facendo in questa casa all'ora dell'irruzione.
We're very grateful to you, Tate, for how you helped my family. But you need to explain, here and now... what you were doing in this house at the time of the break-in.
Gli agenti speciali dell'FBI hanno aiutato la polizia di Washington a circondare la zona.
FBI special agents have joined D.C. police in cordoning off the area.
E ho aiutato la figlia a entrare negli USA.
So I chose to help his daughter into the States.
Mi rammarico per... non aver abbastanza... conoscenza... per fare le... giuste scelte... che avrebbero aiutato la gente.
I regret... Not having enough... knowledge... to make the... proper choices that would have... helped the people.
Ma neanche perdere 20 degli svariati milioni di profitti illeciti ha... aiutato la signora Sherman a diventare più umile..
But even giving away $20 million of her company's ill gotten profits hasn't humbled Ms. Sherman much.
Hanson ha aiutato la governante di Joe a ottenere i documenti.
Hanson helped Joe's housekeeper get her papers. Hey, it's the Estrogen Squad.
Sai in che guai finirei se si scoprisse che ho aiutato la Guardia a far evadere quel detenuto?
Do you have any idea how much trouble I would get in if people found out that I helped the guard with that prisoner escape?
Se ci pensate, l'arco ha davvero aiutato la sopravvivenza dell'uomo fin dalla preistoria.
If you think about it, the bow has really helped drive human survival since prehistoric times.
Ha aiutato la disoccupazione, perché la gente poteva attraversare la città e ha avuto un impatto profondo anche sul clima come su tante altre cose.
It helped unemployment, because people could get across town, and it had a profound impact on climate as well as many other things there.
Disse: "Ho aiutato la donna a creare fiducia, ho aiutato l'uomo a imparare l'attività, e non mi rendevo conto che li trattavo in modo diverso."
And he said, "I helped the woman build confidence, I helped the man learn the business, and I didn't realize that I was treating them any differently."
Ho detto queste parole nel 2011, quando una pagina Facebook che ho creato anonimamente ha aiutato la rivoluzione egiziana.
I said those words back in 2011, when a Facebook page I anonymously created helped spark the Egyptian revolution.
Questo ha aiutato la produttività per un po',
This did help productivity for a while.
Quel ragazzino ha creduto alle nostre promesse che avremmo aiutato la gente in difficoltà in Ruanda, e non lo abbiamo mai fatto.
And that young boy believed our promises that we would help people in difficulty in Rwanda, and we never did.
Le comunità economiche hanno aiutato la Namibia a comparire sulla mappa del mondo e hanno aiutato a far sì che l'ambiente selvaggio acquisisse un valore pari a quello di altri ambienti come ad esempio quello agricolo.
Business communities helped bring Namibia onto the world map and they have also helped make wildlife a very valuable land use like any other land uses such as agriculture.
Insieme ai pollici opponibili e allo stare eretti e al linguaggio è una delle cose che ha aiutato la nostra specie a scendere dagli alberi ed entrare nei centri commerciali.
It's up there with opposable thumbs and standing upright and language as one of the things that got our species out of the trees and into the shopping mall.
1.3417870998383s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?